TAKE YOUR TIME AND READ THROUGH THIS!
There are many traits that can be associated with the differentiations of the Asian languages. Korean ideographs contain more curvatious forms. Chinese ideographs contain more complex shapes and line formations. Japanese, though similar to Chinese, has more simplistic shapes in their ideography.
Chinese can be easily distinguished when Anglicized, ie: Wǒ hěn gāoxìng gěn nǐ jiànmiàn [我很高興跟你見面], meaning "Pleased to meet you."
Japanese, using the same phrase, is easily distinguished because of their use of characters: Hajimemash'te [初めまして]
Korean is the same as the others, it is mutually unintelligable, Mannaseo bangapseumnida [만나서 반갑습니다]
Do you see the differences between the three mainly associated Asian languages? We have different spellings, different ideographs, different culture, different everything.
It'd be much appreciated if you learned English before you learned to distinguish the languages of the Asian continent as well. Thank you for actually reading through this.
------------------------------------------------------------------------------------------
This is a thorough repost for those who can't take a hint and learn the differences between the three most commonly associated Asian languages. |