|
DaggplJoin Date: 2009-07-21 Post Count: 22 |
Porażka... |
|
FaffyxDJoin Date: 2009-03-13 Post Count: 4903 |
Tu fallas, which makes no sense in Spanish and I don't know a close translation to the same meaning. |
|
Ville4321Join Date: 2009-09-24 Post Count: 1457 |
hylätty/epäonnistua (finnish) |
|
|
失敗
Shippai
Fail
/>яэvolцтioйGG<\ |
|
|
|
|
FaffyxDJoin Date: 2009-03-13 Post Count: 4903 |
@ notforgils
WTH?
"que no vaya" means Don't let him/her go.. |
|
wushue34Join Date: 2008-06-08 Post Count: 6653 |
Fail. |
|
soraiJoin Date: 2010-06-16 Post Count: 753 |
Tu fail(i'm still studying italian) |
|
todman123Join Date: 2009-09-12 Post Count: 64 |
Venite a mancare! (Italian)
Anyone who has symbols on top of there letters used a translator. |
|
todman123Join Date: 2009-09-12 Post Count: 64 |
Wait I don't htink thats italian. I have to remember. |
|
|
Tu Deficio! (Latin is NOT a dead language!) |
|
|
As you can see, latin is the basics of many others. it seems in both spanish and italian in other posts above me, Tu has the same meaning as "You".
As for Deficio, think defect, or brocken. |
|
wushue34Join Date: 2008-06-08 Post Count: 6653 |
You were on my forum! Lol |
|
|
Yes i was lol. I almost never post, so im on a posting spree! |
|
Toren5Join Date: 2010-06-29 Post Count: 121 |
당신은 실패 Korean XD |
|
|
FlygonairJoin Date: 2009-01-15 Post Count: 543 |
Actually, ''jij faalt'' means ''You fail'', the correct translation is ''Faal'' in dutch. |
|
Larro500Join Date: 2009-03-28 Post Count: 25 |
Du feila- Norwegians |
|
SRS221Join Date: 2009-05-18 Post Count: 36 |
epäonnistua |
|
|
zVexJoin Date: 2010-04-12 Post Count: 565 |
No hablo somthing fantasía ...
Un poco de español sin embargo.
(Translation)
I dont speak somthing fancy...
A little spanish though.
Did i say it right? |
|
|