of     1   

Emalliug
#16127927Sunday, November 01, 2009 1:48 PM GMT

Can anyone translate some English into German for me? I need people who can actually speak German, instead of using a translator, Im willing to pay 100 tx per translation which is about 20-30 words. I need it for my homework which Im pretty stuck on - I'll also pay if someone reads through a paragraph I write and fixes any mistaken punctuation or words and replaces them with the correct ones. I will post them on here so keep an eye out.
Emalliug
#16127946Sunday, November 01, 2009 1:48 PM GMT

First Challenge - Try to find any errors in this paragraph - 100 Tx (BC Required) Letztes Jahr bin ich mit dem Wagen nach centre parks gefahren. Ich war kiaking, Baüme klettern, falconry, schwimmen und auf der Zipline. Es war die meiste Zeit bewölkt, aber manchmal kam die Sonne durch. Es war toll.
Karkarus
#16128412Sunday, November 01, 2009 1:59 PM GMT

Letztes Jahr bin ich mit dem Wagen in den Central Park gefahren. Ich war (english please), auf Bäumen klettern, (english please), schwimmen und auf der (english please). Es war die meiste Zeit bewölkt, aber manchmal schien die Sonne. Es war wunderschön (sounds better then toll). The fields with (english please) arent german or english. Please write them in English so I can translate them correctly. And I dont need money ;)
Emalliug
#16128869Sunday, November 01, 2009 2:09 PM GMT

Thanks. The first one (Canoeing) Or sailing will do. The second one (Falconry) Is already in English, Its where you use Birds of prey like hawks to fly onto your hand and fly to other peoples hands, but you need dead bait to lure them. And the last one (Zip Wire) is already in English, its where your very high up and your on a seat which is tied to a high wire then you jump and are wizzed from one high platform to another.
Karkarus
#16129240Sunday, November 01, 2009 2:18 PM GMT

Letztes Jahr bin ich mit dem Wagen nach centre parks gefahren. Ich war kiaking, Baüme klettern, falconry, schwimmen und auf der Zipline. Es war die meiste Zeit bewölkt, aber manchmal kam die Sonne durch. Es war toll Letztes jahr bin ich mit dem Auto zum Central Park gefahren. Ich war Segeln (sailing),auf Bäumen klettern, Paragleiten, Falken Jagen, schwimmen und auf der (I really dont know, sorry). Es war die meiste Zeit bewölkt, aber manchmal schien die Sonne. Es war wunderschön.
Karkarus
#16129370Sunday, November 01, 2009 2:20 PM GMT

Sorry, Zip-Wire means Seilbahn (a small one)
Emalliug
#16129509Sunday, November 01, 2009 2:24 PM GMT

Thanks. Let me pay you? I feel guilty If I dont.
Emalliug
#16129934Sunday, November 01, 2009 2:34 PM GMT

Second Problem - Correct this paragraph - 100 Tx (BC Required) Normalerweise ich bin nach Italien mit meiner familie gefahren, denn das Wetter war sonnig und heiB und es gab eine gute Stimmung. Wir haben mit dem Flugzeug dorthin gehen. Wir haben an den Strand gegangen und ich fuBall gespielen. Es war toll!
Karkarus
#16130157Sunday, November 01, 2009 2:40 PM GMT

The "normalerweiße" shouldn't be there :P Ich war mit meiner Familie in Italien. Das Wetter war sonning und heiß, und es gab eine gute Stimmung. Wir sind mit dem Flugzeug hingeflogen. Wir waren am Strand und ich habe Fußball gespielt. Es war toll! I changed some Sentences.
Emalliug
#16130187Sunday, November 01, 2009 2:41 PM GMT

Thanks.
Karkarus
#16130270Sunday, November 01, 2009 2:43 PM GMT

Do you need more help? I have nothing to do, so I could do more =)
TheJoker21
Top 100 Poster
#16130307Sunday, November 01, 2009 2:44 PM GMT

I'm learning basic German right now. I've been in class for about 12 weeks. So i'm very limited :/
Karkarus
#16130392Sunday, November 01, 2009 2:45 PM GMT

I already help him <.<
Emalliug
#16130445Sunday, November 01, 2009 2:47 PM GMT

Is that past tense?
Karkarus
#16130558Sunday, November 01, 2009 2:50 PM GMT

Yes it is
Emalliug
#16130669Sunday, November 01, 2009 2:52 PM GMT

Thrid Problem - Correction And Translation - 100 TX (BC Required) Nachstes Jahr mochte ich nach Osterreich fahren mit meiner familie, fur zwei Woche mit dem Flugzeug. Wir werden skiing fahren es werde sehr kalt obgleich ich kann nicht warten. Then please add this on to the paragraph: We have warm clothes but have not brought skis and poles.
Karkarus
#16131033Sunday, November 01, 2009 3:00 PM GMT

Nächstes Jahr möchte ich mit meiner Familie für zwei Wochen mit dem Flugzeug nach Österreich fliegen. Wir werden Schi fahren gehen. Obwohl es sehr kalt sein wird, kann ich gar nicht mehr darauf warten. Wir haben warme Sachen, aber keine Schi und Stöcke.
Emalliug
#16131242Sunday, November 01, 2009 3:04 PM GMT

And thats future tense right?
Karkarus
#16131279Sunday, November 01, 2009 3:05 PM GMT

Yeah it is
Emalliug
#16131667Sunday, November 01, 2009 3:13 PM GMT

Thanks. Problem 4 - Translation. The dog went with us but she cannot come to Austria
Karkarus
#16131968Sunday, November 01, 2009 3:18 PM GMT

The sentence doesn't make a sence. The dog cant went with you, when he/she cant come to Austria.
Emalliug
#16132047Sunday, November 01, 2009 3:20 PM GMT

Its for the last year paragraph not for the next year one.
Emalliug
#16132111Sunday, November 01, 2009 3:21 PM GMT

The paragraph about centre parks.

    of     1