klklJoin Date: 2007-08-29 Post Count: 887 |
Et toi?
I think if I found some good French speakers I could expand my vocabulary up a bit, since the grammar is quite easy. |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
Je parle* aussie Français. |
|
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
Je t'aime*. |
|
RagEgniteJoin Date: 2011-11-28 Post Count: 3294 |
Monsieur TheMyrco for ya. |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
xD
Mais je viens des Pays-Bas, pas de la France xD |
|
oslo99Join Date: 2012-02-15 Post Count: 65 |
moi du québec au canada |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
@oslo: Je sais ma géographie :P |
|
XxJimmyxXJoin Date: 2009-02-15 Post Count: 7380 |
D'Amérique ici. |
|
klklJoin Date: 2007-08-29 Post Count: 887 |
Je ne procurer pas est. (am i doing it right) |
|
klklJoin Date: 2007-08-29 Post Count: 887 |
Je ne procurer pas *il.
I get est confused with it sometimes. |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
@klkl: "Je ne le comprends pas". ("I don't understand it/that")
Saying your sentence with the correct grammar:
"Je ne le procure pas. "
|
|
AscariJoin Date: 2008-10-30 Post Count: 3549 |
help me please
plus souvent qu'autrement il pleut la ou je vis
does that make sense |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
No. |
|
klklJoin Date: 2007-08-29 Post Count: 887 |
Grr I keep forgetting to conjugate. |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
xD
Pas de problème. Ça vient plus tard. |
|
|
Conjugating is the easiest part of French... |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
@king: Can't tell if sarcasm or if meaning something else than I think... |
|
|
It is, no sarcasm. The hardest part is knowing how the hell to pronounce a word when you see it written... |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
@king: Nah, that probably is something for you, because of your german background (?).
And what do you mean with conjugation? There are many forms, be a litte more specific please. |
|
|
French and English have the worst spelling systems, because they're not phonetic and isn't always consistent. An example would be 'le' and 'les': The former is pronounced "luh", but the latter is pronounced "leh". So just by adding an S, it changes the sound of the E, and the S isn't pronounced at all. |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
I actually like them, probably just me xD
I pronounce les as lé // lee (lä in german) and le as lè // lù(h). :3
You'll just have to get used to it I suppose c:
Btw, you didn't respond to the "conjugation" part :3 |
|
|
Except for -re verbs, it's easy to remember what the conjugations are. Je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, il parlent.
Along with pronunciation, "parle", "parles", and "parlent" all sound the same, event though the endings are totally different... |
|
TheMyrcoJoin Date: 2011-08-13 Post Count: 15105 |
@king: Yeah, but you can hear wich person conjugates to the verb, or hear it from the verb itself:
Il est / ils sont
elle est / elles sont
Je parle, tu parles, il/elle/on parle, ils/elles parlent....
Same as in Dutch and German:
Zij/ze is (she is), Zij/ze zijn (They are). (Wich are the only conjugations that need the verb to know wich form you mean).
Sie ist, Sie sind, sie sind. (No need to translate that...) |
|
|
I didn't mean that the subject was unclear, I was helping to prove a point I previously stated. |
|